วันศุกร์ที่ 19 มีนาคม พ.ศ. 2553

[TRANS]สัมภาษณ์ BB Chioce is yours part 2



ตอนที่1
==============

♥ คุณประทับใจอะไรที่ญี่ปุ่นค่ะ ?

YB: ผมมักจะตอบคำถามนี้ว่า ถนนหนทางที่นี่สะอาดมาก ทุกที่สะอาดไปหมด และที่นี่ยังมีอาหารว่างเยอะมาก เรามักจะออกไปทานบุฟเฟพ์กัน รู้สึกสะดวกสบายมากครับที่นี่

SR: นอกจากนี้ อากาศก็ดีมากครับ ที่เกาหลีหนาวมากๆๆๆ ที่ญี่ปุ่นอากาศดีครับ มันดีมากเลย

♥ ความรู้สึกที่คุณมีต่อแฟนๆที่ญี่ปุ่น ?

GD: ไม่ว่าจะเป็นแฟนๆจากเกาหลีหรือจากที่ญี่ปุ่น แฟนๆของเรามักจะเตรียมพร้อมที่จะมีความสุขไปกับการแสดงบนเวทีของเราเสมอ เป็นเรื่องที่สนุกมากครับ

♥ (คำถามนี้มาจากแฟนๆ) สเปกสาวๆในอุดมคติของพวกคุณเป็นยังไง?

YB: Lovely girl. ถ้าผมเจอเธอผมคงไม่มีปัญหาที่จะแต่งงานกับเธอเลยครับ แม้ว่ามันจะเป็นวันพรุ่งนี้ก็ตามหรือแม้แต่ถ้าผมเจอเธอตอนนี้เลยก็ตาม ชีวิตของผมตอนนี้ผมก็ต้องการที่จะแต่งงานนะครับ เวลาที่ผมกลับบ้านหลังจากที่ทำงานเสร็จ ผมไม่อยากจะเหงาอีกแล้ว และผมก็เป็นคนรักเด็กด้วย ดังนั้นผมอยากจะแต่งงานให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ครับ ไม่งั้นมันจะสายเกินไป

TOP:ผมมักจะมีความคิดที่แตกต่างกันไปตามช่วง เวลาต่างๆ แต่ผมมีความคิดว่าควรจะแต่งงานให้ช้าหน่อยก็ดีนะครับ ตอนนี้ผมยังรักอาชีพของผมมากๆ ผมยังอยากที่จะทำอะไรหลายๆในตอนที่อายุยังน้อยนี้ หากผมมีเวลาว่างมากกว่านี้ผมคงอยากที่จะแต่งงานและอยู่ด้วยกันอย่างมีความ สุข

DS: Soulmate. ผมได้มีโอกาสไปร่วมงานแต่งงานหลายงานในช่วงหลังนี้ เมื่อผมเห็นใบหน้าที่เปื่ยมไปด้วยความสุขของเจ้าบ่าวเจ้าสาว ผมรู้สึกว่าพวกเค้าช่างมีความสุขเหลือเกิน หากเป็นไปได้ผมก็อยากที่จะแต่งงานเร็วๆ ตราบใดที่ผมรักเธอสุดหัวใจแค่นั้นก็น่าจะเพียงพอแล้ว (Q. ซักกี่ปีหลังจากนี้ค่ะ?) ภายใน 5 ปีครับ.

GD: K-k-k- ผมพูดได้แค่นี้แหละครับ. (YB: เราเข้าใจนะ.) หลังจากจบสัมภาษณ์นี้ผมก็อยากจะแต่งงานทันทีเลยครับ

SR: ผู้หญิงในอุดมคติของผมคือ Miyazawa Aoi. ผมชอบผู้หญิงแบบเธอครับ แต่ผมยังไม่อยากจะแต่งงานในตอนนี้หรอกครับ เพราะผมยังอายุน้อยอยู่ (YB: เค้ายังอยากจะหาความสนุกในชีวิตอยู่หนะครับ.) ไม่ครับ ไม่ ไม่

♥ (คำถามจากแฟนๆ) คำในภาษาณี่ปุ่นคำโปรดของพวกคุณคือ ?

SR: Suge! (เยี่ยม!)
GD: Ora! (Hey!)
YB: Osu! (ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน)
TOP: Ikura desu ka? (เท่าไหร่?)
DS: Choudo ii. (นั่นแหละ.)

♥. (คำถามจากแฟนๆ)สมบัติชิ้นสำคัญที่สุดที่คุณครอบครองอยู่?

SR: สมาชิกในวงครับ. (GD และ YB ต่างก้มหน้า) ทำไมทำแบบนี้ละครับ พวกเค้าเป็นคนที่สำคัญมากๆๆสำหรับผมครับ?!

♥ G-Dragonคุณรู้สึกยังไงที่ได้ยินคำตอบนี้ค่ะ?

GD: ผมรู้สึกดีครับ

♥ พวกคุณต่างก็สนิทกันมากไม่ใช่เหรอค่ะ?

DS: ใช่ครับ เราสนิทกันมาก

======================
ตอน ที่ 2
====================


♥ (คำถามจากแฟนๆ) หากจีดราก้อนไม่ได้ร่วมวงบิกแบง เค้าจะเลือกทำอาชีพอะไรค่ะ???

GD: ผู้จัดการของซึงรีครับ.
YB: ผู้จัดการของซึงรี.
SR: ผู้จัดการของ VI เหรอ ดีออกนี่นาเนอะ? มันคงดีที่มีจีดราก้อนมาเป็นผู้จัดการให้นะครับ
GD: (Q. ทำไมต้องVIค่ะ ?) โอ้ เพราะ ผมคิดว่าถ้าผมไม่ได้เป็นนักร้อง VI คงจะสามารถช่วยเรื่องความเป็นอยู่ของผมได้ครับ

♥ (คำถามจากแฟนๆ)มีเรื่องอะไรที่คุณอยากจะขอโทษสมาชิกในวงไม๊ค่ะ???

YB: เราอ่านข้อความของ VI ครับ เราอยากจะเก็บไว้เป็นความลับนะ แต่ก็รู้สึกว่ามันไม่ถูกต้อง.
SR: มันเป็นเรื่องที่ไม่ถูกต้องครับ ไม่ถูกแน่ๆ (Q. คุณรู้เรื่องนี้รึเปล่าค่ะ?) ครับ พวกเค้าจะมาอ่านมันผ่านโทรศัพท์ของผมแล้วก็หัวเราะกัน และผมจะถามว่า " หัวเราะอะไรกันฮะ?? " พวกเค้าก็จะตอบว่า " นายนั่นแหละ นี่มันอะไรกัน (ที่อยู่ในโทรศัพท์)"
GD: งั้น มันอะไรละที่อยู่ในเมล์?
SR: ผมจะบอกทีหลังฮะ.
YB: ผมอยากที่จะบอกให้ทุกคนได้รู้ว่าในเมล์มีอะไรบ้าง.
SR: มันเป็นเมล์ที่ผมส่งให้เพื่อนของผมฮะ แต่เนื้อหาของเมล์นั้น...
YB: มันเป็นเรื่องเลวร้ายมากครับ เราไม่สามารถพูดมันผ่านรายการทีวีได้ .

=================

ตอน ที่ 3
(เริ่มที่ 1:35 นาทีค่ะ)
=================
(ฉาย ภาพ รายชื่อเพลงที่แฟนๆเลือกมาให้พวกเค้า)

YB: ขอบคุณทุกคนนะครับ เพลงที่เราเลือกกันมาคือ *ding-ding*.(ชูป้าย)

YB: ผมเลือกเพลงนี้ก็เพราะว่า หากเราได้เป็นนักร้องไปเรื่อยๆ ซักอีก 10 ปีต่อจากนี้ ผมอยากจะให้เราเติบโตเป็นศิลปินที่มีความสามารถและคู่ควรที่จะร้องเพลงที่ ชื่อว่าเพลง Earth นี้ได้ครับ

DS: ผมเลือกเพลง"Kizuna"(สายใย) เหตุผลคือ ระหว่างพวกเรากับแฟนๆมีสายใยที่อบอุ่นเชื่อมกันอยู่ ผมอยากจะทำเพลงนี้ออกมาใหม่ ดังนั้นผมจึงเลือกเพลงนี้ครับ

SR: ผมเลือก "Suki da Yo!" (ฉันชอบเธอ) ถ้าผมพูดว่า "ผมชอบคุณ" คุณก็จะรู้สึกซาบซึ้งใช่ไม๊ครับ?? "ผมชอบคุณ" ซึ้งนะครับ เป็นคำที่ดีมาก ดีจริงๆนะครับ?? (YB: ก็นั่นนะ เพราะมันเป็นนายไง ประโยคนี้เหมาะกับนายมาก)

TOP: ผมเลือกเพลง "Baaachishi" ( แปลว่ายอดเยี่ยม มักจะพูดโดยคนในแถบโอซาก้า)
เพราะผมชอบคำว่า"Baachishi", ดังนั้นผมจึงเลือกเพลง"Baachishi".คำว่า "ความใฝ่ฝันในภาษาญี่ปุ่นพูดว่าไง"???
(YB: Yume.) ใช่ๆๆๆ ความใฝ่ฝันของเราคือ Baachisi (ยอดเยี่ยม)
YB: แต่ตอนนี้เราก็เรียกได้ว่ายอดเยี่ยมแล้วนะ
TOP:ไม่ๆนะ ฉันอยากให้เรากลายเป็น baachishi. *หัวเราะ* ภาษาญี่ปุ่นฉันเป็นไงบ้าง?
SR: เก่งแล้วฮะ พี่
TOP: ขอบคุณนะ ผมรักคุณ.
SR: ใครฮะ? โครฮะ? ใครฮะ? ใครฮะ?
TOP: นายแหละ ฉันรักนาย .

GD: ผมเลือกเพลง"Give It To Me!" เพราะว่าผมจำได้ว่า นักร้องคนนี้เป็นนักร้องที่ผมชื่นชอบมากสมัยยังเป็นเด้ก ผมจึงเลือกเพลงนี้มาครับ ขอให้ทุกคนช่วยร้องด้วยนะ Give it to me one time! ......... อ่า ทำไมไม่ร้องกันละ (เฮ้อออ)
Give it to me one time! (เงียบ) โอเคเอาอีกทีนะ Give it to me one time! Give it to me two time! (ล่มอีก)
SR: ความผิดผมเองฮะ เอาใหม่ๆๆอีกที
TOP: มันเป็นไรหรอก.
GD: อ๊า, ไม่เป็นไร แค่นี้แหละ

(สุดท้ายให้เลือกแค่เพลงเดียว พวกเค้าเลือกเพลง Earth )

YB: ผมรู้สึกดีใจมากครับที่เพลงที่ผมเลือก เป็นเพลงที่เราตัดสินใจเลือกออกมาเราจะร้องเพลงนี้และจะพยายามอย่างหนักที่ จะเติบโตเป็นนักร้องที่คู่ควรกับเพลงนี้
=============
ตอนที่4
=============
พวก เค้าพูดถึง ความรู้สึกขอบคุณที่มีต่อ VIP และขอให้วีไอพีคอยสนับสนุนพวกเค้าด้วย และพวกเค้าจะพยายามอย่างหนักตั้งใจในการแสดงโชว์ออกมาให้วีไอพีได้ชมกัน

เบ เล่นไปมา ระหว่างที่ จียง กำลังพูด โดยโชว์สองนิ้วเข้ามาในจอ และทำอย่างเดียวกันตอนที่ ทาบิ กำลังพูดด้วย ส่วนแดพยายามที่จะพูดอธิบายเป็นภาษายี่ปุ่น แต่สุดท้ายก็มาพูดเกาหลีแทน ทำเอาสมาชิกคนอื่นๆหัวเราะกัน

================

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น